PWG                          Fontes de Dados     Política de privacidade     Termos de Uso     Quem Somos     FAQ    

gov - titulo:Privilegiar ambas era algo linguisticamente impossível. Sacks (1990,inicio_execucao:p. 47) salienta que  \não é possível efetuar a transliteração de uma língua falada em Sinal palavra por palav

gov

Relação de Projetos de Pesquisa do Instituto

texto:
ver Fonte/+info (dt.atualização: 30/07/2019)

titulo

Privilegiar ambas era algo linguisticamente impossível. Sacks (1990

inicio_execucao

p. 47) salienta que  "não é possível efetuar a transliteração de uma língua falada em Sinal palavra por palavra

fim_execucao

ou frase por frase as estruturas são essencialmente diferentes". Podemos concluir

foco_tecnologico

então

area_conhecimento

que essa nova modalidade fez com o que o termo "portuguêssinalizado" surgisse. Grosso modo

resumo

seria uma espécie e  "portunhol

justificativa

mas que envolvia a Língua Portuguesa em sua modalidade oral e a Língua de Sinais realizada no campo espaçovisual. 

participantes

valor_total_executado

aprovado

unidade_organizacional



gov - titulo:Não obstante,inicio_execucao:mesmo com essas ideias e contrários no âmbito sociolinguístico do Surdo,fim_execucao:esta corrente nos faz perceber que a Linguística,foco_tecnologico:sobretudo a S

gov

Relação de Projetos de Pesquisa do Instituto

texto:
ver Fonte/+info (dt.atualização: 30/07/2019)

titulo

Não obstante

inicio_execucao

mesmo com essas ideias e contrários no âmbito sociolinguístico do Surdo

fim_execucao

esta corrente nos faz perceber que a Linguística

foco_tecnologico

sobretudo a Sociolinguística ainda careciam de um método de comunicação que respeitassem ambas as culturas. Eis que surge então o Bilinguismo.

area_conhecimento

resumo

justificativa

participantes

valor_total_executado

aprovado

unidade_organizacional



gov - titulo:Em linhas gerais e pragmáticas,inicio_execucao:o Bilinguismo nada mais é do que \uma proposta de ensino usada por escolas que se propõem a tornar acessível à criança duas línguas no contexto es

gov

Relação de Projetos de Pesquisa do Instituto

texto:
ver Fonte/+info (dt.atualização: 30/07/2019)

titulo

Em linhas gerais e pragmáticas

inicio_execucao

o Bilinguismo nada mais é do que "uma proposta de ensino usada por escolas que se propõem a tornar acessível à criança duas línguas no contexto escolar." (QUADROS

fim_execucao

1997

foco_tecnologico

p. 27). Isto é

area_conhecimento

primeiro ensina-se a Língua de Sinais Brasileira às crianças surdas

resumo

pois se compreende esta como sendo sua língua natural

justificativa

materna. De posse das estruturas dessa língua

participantes

passa-se então ao ensino propriamente bilíngue: escreve-se e se lê em língua portuguesa

valor_total_executado

porém a explicação e as aulas são dadas na Língua Brasileira de Sinais – LIBRAS. 

aprovado

unidade_organizacional



gov - titulo:De posse do conceito de bilinguismo,inicio_execucao:novamente,fim_execucao:indagamos: levando em consideração a inclusão escolar,foco_tecnologico:como ocorre esse bilinguismo no contexto escola

gov

Relação de Projetos de Pesquisa do Instituto

texto:
ver Fonte/+info (dt.atualização: 30/07/2019)

titulo

De posse do conceito de bilinguismo

inicio_execucao

novamente

fim_execucao

indagamos: levando em consideração a inclusão escolar

foco_tecnologico

como ocorre esse bilinguismo no contexto escolar? Sabemos que atualmente as escolas bilíngues são de fundamental importância para os surdos

area_conhecimento

não apenas por seu aspecto e desenvolvimento linguístico

resumo

senão também social (pois através dela

justificativa

eles encontram seus pares)

participantes

cultural e cognitivo. Mas

valor_total_executado

o campo educacional brasileiro cresce a cada dia fazendo com que instituições de ensino surjam e apresentem uma melhor qualidade de ensino. 

aprovado

unidade_organizacional



gov - titulo:Contudo,inicio_execucao:ainda esbarramos na inclusão,fim_execucao:melhor dizendo,foco_tecnologico:na falta dela. Hoje,area_conhecimento:contamos como ferramenta de inclusão escolar de alunos su

gov

Relação de Projetos de Pesquisa do Instituto

texto:
ver Fonte/+info (dt.atualização: 30/07/2019)

titulo

Contudo

inicio_execucao

ainda esbarramos na inclusão

fim_execucao

melhor dizendo

foco_tecnologico

na falta dela. Hoje

area_conhecimento

contamos como ferramenta de inclusão escolar de alunos surdos o profissional tradutor e intérprete de língua de sinais (TILS). A sua presença em sala está sendo tabu para alguns professores e alunos

resumo

pois ainda creem em mitos tais como: o intérprete é o professor? O intérprete só faz mímica? Só fez isso para dizer tudo o que o professor falou? Ele está dando as respostas para o surdo? Etc. 

justificativa

participantes

valor_total_executado

aprovado

unidade_organizacional



PWG

PWG – Powering Growth é um projeto para facilitar o
acesso a dados já publicados pelo governo

      

Sobre nós

  • Fontes de Dados
  • Política de privacidade
  • Termos de Uso
  • Quem Somos
  • FAQ
  • Privacidade

  • Política de Privacidade
  • Termos de Uso
  • Contato